Корзина
basket empty В корзине пусто
Райский сад первой любви
Райский сад первой любви
Линь Ихань
Райский сад первой любви
750
О чем книга

Этот роман, основанный на реальных событиях, вот уже почти пять лет неизменно возглавляет рейтинг самых читаемых книг в Китае. Его героиня Фан Сыци — альтер-эго автора, красивая и начитанная 12-летняя девочка. Поселившийся в соседней квартире пятидесятилетний учитель и поэт Ли Гохуа становится другом семьи Фан и предлагает бесплатные дополнительные уроки литературы для Сыци.

Используя свой высокий статус, учитель устраивает вокруг себя кружок юных почитательниц. Он начинает встречаться с Фан Сыци у себя дома и в гостиницах: год за годом, несколько раз в неделю, пока девушка не попадает в психиатрическую больницу.

Это сложный поэтичный роман о нездоровых отношениях и о зле, которое очаровывает и сбивает, прикидываясь любовью. Он побуждает задуматься о культуре насилия и о тысячах невидимых школьниц, попавших в зависимые отношения со своими учителями и страдающих в вынужденном молчании.

Характеристики
  • Год издания 2021
  • Страниц 380
  • Переплет Мягкий
  • Размеры 21 × 14 × 2 см
Над книгой работали
  • Руководитель направления Юлия Петропавловская
  • Переводчик Наталья Власова
  • Ответственный редактор Евгения Ланцова
  • Верстка Елена Бреге
  • Дизайн обложки Наталья Агапова
Отзывы о книге
«Я ожидала, что это будет исповедь от первого лица, может быть, дневник жертвы. Что-то бесхитростное, наивное, но очень искреннее. А вот и напрасно, “Райский сад“ оказался сложным многоголосым романом».
Алина Перлова
Алина Перлова
Переводчица с китайского языка, книжный критик
«Фразы, унизанные образами и метафорами, напоминают человека, который набрал камней в карманы и, тяжело дыша, заходит глубже и глубже в воду».
Чжан Юэжань
Чжан Юэжань
Китайская писательница, автор книги «Кокон»
«Поэты описывают действительность множеством метафор. Люди, пережившие травмирующие события, тоже используют язык иносказаний, чтобы описать собственный опыт. Потому что стертые, бледные слова, такие как “насилие”, “принуждение” и “обман”, не дают успокоения. Монструозное зло, появляющееся в романе, невозможно описать привычным бытовым языком. Это роман большой философской и лингвистической глубины».
Goodreads
Goodreads
Глобальная социальная сеть любителей чтения
Цитаты из книги
01

«Они с Сыци втайне составили рейтинг соседей: учитель Ли занимал верхнюю строчку: глубоко посаженные глаза, брови дугой, на лице налет грусти, вид интеллигентный и глубокомысленный. Второе место досталось братцу Цяню: он обладал редким певучим восточно-американским акцентом и был такого роста, что, казалось, мог рукой дотянуться до неба. Некоторые носят очки, словно бы собирают на линзах пыль и перхоть, а у других серебряная оправа напоминает изгородь, через которую так и подмывает перелезть. Иногда высокий рост говорит о том, что его обладатель излишне торопился вытянуться, а другие великаны напоминают о ветре и тропическом лесе. Сверстники в их рейтинг не включались. Как можно обсуждать с людьми, читающими детский литературный журнал, творчество Пруста?!»

02

— Почему ты плачешь? — Итин, если я тебе скажу, что мы вместе с учителем Ли, ты рассердишься? — Что?! — Что слышала. — В каком смысле «вместе»? В том самом. — Когда это началось? — Уже забыла. — Наши мамы в курсе? — Нет. — И насколько далеко у вас все дошло? — Все, что нужно, мы делали, и что не нужно тоже. — Господи, Фан Сыци, а как же его жена, как же Сиси, ты что такое творишь? Ты мерзкая! Реально мерзкая! Отойди от меня. Сыци буравила Итин взглядом. Слезы из маленьких рисинок превратились в соевые бобы, а потом она вдруг упала на пол и разрыдалась да так, будто обнажала душу. — Господи, Фан Сыци, ты же отлично знаешь, насколько я боготворю учителя Ли. Зачем нужно было все у меня отнимать? — Прости. — Тебе не передо мной надо извиняться. — Прости. — Какая у нас с ним разница в возрасте? — Тридцать семь. — Господи, ты реально испорченная. Не хочу с тобой разговаривать.

03

«Иногда после обеда учитель Ли приезжал к их дому и забирал Фан Сыци, а Итин подглядывала через щелку в занавесках. Крыша такси в солнечном свете казалась маслянисто-желтой, солнце обжигало ей щеки. На голове у учителя Ли уже образовалась залысина, раньше Итин никогда ее не видела. Волосы Сыци были прямыми, словно дорога, как будто если ехать по ней, то приедешь к самой вульгарной правде жизни. Каждый раз, когда Фан Сыци втягивала голени в салон машины, дверца с грохотом захлопывалась, у Итин всегда возникало ощущение, будто ей влепили пощечину».

Об авторе

Линь Ихань (1991-2017) — тайваньская писательница, училась в Государственном университете Чжэнчжи по специальности китайская литература. Считается, что именно многолетний опыт сексуализированного насилия, описанный в книге «Райский сад первой любви», привел молодую писательницу к расставанию с собственной жизнью. Ни работа с психотерапевтом, ни попытка проработать травму через создание художественного текста, ни замужество не помогли Линь Ихань выбраться из депрессии. В своем последнем интервью на телевидении она призналась, что фигура Ли Гохуа списана с реального учителя, «его насилие над Фан Сыци — это главное преступление в истории человечества, и сотни таких эпизодов насилия продолжают происходить по сей день». Книга и события, последовавшие за ней (включая отказ китайской полиции возбуждать уголовное дело в отношении репетитора), привели к громкому скандалу в азиатском обществе и заставили многих тайваньцев и китайцев обратить внимание на проблему сексуализированного насилия над несовершеннолетними.

Линь Ихань
Линь Ихань

Тайваньская писательница

Поделитесь ссылкой на страницу книги
Смотрите также
Лучшие тексты «Таких дел» по версии Людмилы Улицкой
Лучшие тексты «Таких дел» по версии Людмилы Улицкой
Лучшие тексты «Таких дел» по версии Людмилы Улицкой
660
Если бы не ты, то бы и не я. О любви, которая сильнее смерти
Если бы не ты, то бы и не я. О любви, которая сильнее смерти
История о том, как любовь оказывается сильнее смерти, как мы черпаем надежду в счастливых воспоминаниях, где продолжают жить наши близкие.
750
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки
Автобиография американки, изменившей представление о СПИДе во всем мире и систему медицинской помощи пациентам с ВИЧ.
650